CGMPV. Camper, Goñi, Mallorca, Poesia i Vent

(CAT)
Un d’aquests dies estava prevista la presentació d’una peça de Raúl Goñi, un dels membres del col·lectiu organitzador de la Festa que havia de situar-se a la Sala Camper, una botiga al carrer Portaferrissa de Barcelona.

El projecte, realitzat en col·laboració amb el programador Santi Grau, explora els orígens de Camper, les seves arrels a Inca (Mallorca) i els vents i corrents marins que la defineixen.

La instal·lació, amb el nom de Vents de Mallorca, és una representació poètica de la deconstrucció del poema d’un mariner que al·ludeix als vents de l’illa. En la seva versió original, les paraules del poema* estan connectades a dades sobre el vent en temps real, creant una representació gràfica que desplaça les lletres per la superfície de la botiga de manera orgànica.

Lamentablement, a causa de la situació actual, encara no ha estat possible muntar la instal·lació en Sala Camper, però quan recuperem una certa normalitat, aquest serà un destí ineludible si passeges pel centre de Barcelona.

De moment, Raúl Goñi l’ha presentat dins del seu projecte public_protest_poster i la podeu veure en el seu Instagram.

*
“Mariner tu qui pretens
de bon cap i glosador
¡ me vols fer una cançó
que anomeni tots els vents?
I aquell de cop i volta li digué:
Llevant, Xaloc i Migjorn,
Llebeig, Ponent i Mestral,
Tramuntana i Gregal:
vet aquí els vuit vents del món”

 

Goñi_Camper

CGMPV. Camper, Goñi, Mallorca, Poesía y Viento

(CAST)
Uno de estos días estaba prevista la presentación de una pieza de Raúl Goñi, uno de los miembros del colectivo organizador de la Festa que debía ubicarse en la Sala Camper, una tienda en la calle Portaferrisa de Barcelona.

El proyecto, realizado en colaboración con el programador Santi Grau, explora los orígenes de Camper, sus raíces en Inca (Mallorca) y los vientos y corrientes marinas que la definen.

La instalación, con el nombre de Vientos de Mallorca, es una representación poética de la deconstrucción del poema de un marinero que alude a los vientos de la isla. En su versión original, las palabras del poema* están conectadas a datos sobre el viento en tiempo real, creando una representación gráfica que desplaza las letras por la superficie de la tienda de manera orgánica.

Lamentablemente, debido a la situación actual, todavía no ha sido posible montar la instalación en Sala Camper, pero cuando recuperemos una cierta normalidad, este será un destino ineludible si paseas por el centro de Barcelona.

De momento, Raúl Goñi la ha presentado dentro de su proyecto public_protest_poster y la podéis ver en su Instagram.

*
“Marinero, tú que presumes
de buena cabeza y glosador:
¿me quieres hacer una canción
que nombre a todos los vientos?
Y aquel, de repente, le dijo:
Levante, Siroco y Mediodía,
Lebeche, Poniente y Mistral,
Tramontana y Gregal,
he aquí los ocho vientos del mundo.”

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.